About London, after 3 years

Rain drops you can only see in the lights of a double-deck bus
                         Les gouttes de pluie que l’on ne voit que dans la lumière des phares des bus                   

The night falling an hour earlier than on the continent
                         La nuit qui tombe une heure plus tôt que sur le continent

The strange brighness of the grey sky
                         La lumière émanant de ce ciel pourtant gris
                       
The sound of the ice-cream seller
                         Le carillon du marchand de glace

The smell of the rain
                         L’odeur de la pluie

The birds singing from 4 in the morning
                         Les oiseaux commençant à chanter dès 4 heures du matin

The never-ending nights in the pub around pints of beer
                          Les interminables soirées au pub autour d’une bière

The singing melody of the Shakespeare’s language
                          La mélodie chantante de la langue de Shakespeare